Автор |
Сообщение |
(CSA) Conrad
Зарегистрирован: 30.06.2008
Сообщения: 5
Откуда: USA
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 2:40 pm |
|
Простите мне, если мой русский язык кажется неуклюжим, я использую программу перевода, потому что я не говорю или читаю слово этого. Я только хотел достать и говорить привет к российскому Смертельному Легиону, который моя команда играет много, но не имела большой части беседы с. Так привет, и я рад, что Вы все играете в лиге. |
_________________ Хорошо, я - американец и использую программу перевода. Так, пожалуйста быть нежным. |
|
|
|
(CSA) Conrad
Зарегистрирован: 30.06.2008
Сообщения: 5
Откуда: USA
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 2:42 pm |
|
Lol.......после просмотра моего перевода это кажется настолько неуклюжим. |
_________________ Хорошо, я - американец и использую программу перевода. Так, пожалуйста быть нежным. |
|
|
|
_chatwarrior__
Зарегистрирован: 29.12.2004
Сообщения: 166
Откуда: Мурманск
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 3:29 pm |
|
wazzup |
_________________ АСТАНАВИТЕ ЗЕМЛЮ Я САЙДУ ПАССАТь |
|
|
|
RDL_MATADOR
Зарегистрирован: 30.04.2006
Сообщения: 1761
Откуда: Москва, САО
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:11 pm |
|
There are many mechwarriors in Russia.
But not all of them continue to battle actively now.
By the way, the name of our unit in translators and the truth sounds, as the Russian Legion of Death
But it not absolutely so because we unite Russian players worldwide, and not just Russia.
This summer we celebrate nine years to existence RDL`s unit. |
_________________ http://subscribe.ru/catalog/comp.games.battletech Советую всем подписаться на эту рассылку!!!
http://www.battle-tech.by.ru/ (my site)
Последний раз редактировалось: RDL_MATADOR (Чт Июл 03, 2008 4:24 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
|
RDL_SNAKe
Зарегистрирован: 05.08.2007
Сообщения: 567
Откуда: где-то около Перми, плюс-минус 200км
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:14 pm |
|
Ыы...РДЛ обретает популярность. кстати рашан деф легион и переводится как русский смертельный легион походу. иначе былоб рашан легион оф деф? |
_________________ Добро всегда побеждает зло. Следовательно, кто победил, тот и добро!
|
|
|
|
RDL_MATADOR
Зарегистрирован: 30.04.2006
Сообщения: 1761
Откуда: Москва, САО
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:18 pm |
|
RDL_SNAKe писал(а): |
Ыы...РДЛ обретает популярность. кстати рашан деф легион и переводится как русский смертельный легион походу. иначе былоб рашан легион оф деф? |
да
It turns out, that we are Death Legion of Russians
P.S.
название темы - "привет" |
_________________ http://subscribe.ru/catalog/comp.games.battletech Советую всем подписаться на эту рассылку!!!
http://www.battle-tech.by.ru/ (my site) |
|
|
|
RDL_SNAKe
Зарегистрирован: 05.08.2007
Сообщения: 567
Откуда: где-то около Перми, плюс-минус 200км
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:33 pm |
|
RDL_MATADOR писал(а): |
RDL_SNAKe писал(а): |
Ыы...РДЛ обретает популярность. кстати рашан деф легион и переводится как русский смертельный легион походу. иначе былоб рашан легион оф деф? |
да
It turns out, that we are Death Legion of Russians
P.S.
название темы - "привет" |
эт что мы мертвяцкий легион из русских?)
Well...welcome to our forum, Conrad : ) |
_________________ Добро всегда побеждает зло. Следовательно, кто победил, тот и добро!
|
|
|
|
RDL_MATADOR
Зарегистрирован: 30.04.2006
Сообщения: 1761
Откуда: Москва, САО
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:37 pm |
|
Я уже как-то раз говорил, что один и тот же переводчик одну и ту же фразу с языка на язык почти всегда переводит по-разному, каждый раз изменяя 1-2 слова.
Например, смертельный - Fatal, а потом Fatal - фатальный и т.п.
Ибо нфиг было Вавилонскую башню строить |
_________________ http://subscribe.ru/catalog/comp.games.battletech Советую всем подписаться на эту рассылку!!!
http://www.battle-tech.by.ru/ (my site) |
|
|
|
RDL_MATADOR
Зарегистрирован: 30.04.2006
Сообщения: 1761
Откуда: Москва, САО
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 4:46 pm |
|
|
|
|
(CSA) Conrad
Зарегистрирован: 30.06.2008
Сообщения: 5
Откуда: USA
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 5:28 pm |
|
Спасибо за теплый прием каждый. Да, переводы немного необычны, но достаточно хорошо общаться. Я только рад, что Mechwarrior играется вне английских стран разговора. Во всяком случае, я надеюсь играть против Вас всех снова скоро. Однако, я воздействую на уикэнды, и обычно я не доступен для снижений в течение европейских времен. |
_________________ Хорошо, я - американец и использую программу перевода. Так, пожалуйста быть нежным. |
|
|
|
RDL_MATADOR
Зарегистрирован: 30.04.2006
Сообщения: 1761
Откуда: Москва, САО
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 5:56 pm |
|
|
|
|
PaTHuK
Зарегистрирован: 19.09.2005
Сообщения: 845
Откуда: Петрозаводск
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 6:39 pm |
|
Hi Conrad :)
Glad to see you :) |
|
|
|
|
(CSA) Conrad
Зарегистрирован: 30.06.2008
Сообщения: 5
Откуда: USA
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 7:28 pm |
|
PaTHuK писал(а): |
Hi Conrad
Glad to see you |
Привет PaTHuk. Хорошо видеть Вас также. |
_________________ Хорошо, я - американец и использую программу перевода. Так, пожалуйста быть нежным. |
|
|
|
_chatwarrior__
Зарегистрирован: 29.12.2004
Сообщения: 166
Откуда: Мурманск
|
Добавлено:
Чт Июл 03, 2008 11:44 pm |
|
это опять какаято провокация мустанга |
_________________ АСТАНАВИТЕ ЗЕМЛЮ Я САЙДУ ПАССАТь |
|
|
|
Tomcat
Форумный кот
Зарегистрирован: 07.05.2003
Сообщения: 1035
Откуда: St.Petersburg, Russia
|
Добавлено:
Пт Июл 04, 2008 8:17 am |
|
Hello Conrad, you may write on English here, would be more understandable for both sides.... i hope
This mechanical translation looks very funny, but... the true meaning walking somewhere close but around
I can only imagine what you see in reversal translation |
_________________ Мчались танки, ветер подымая
Наступала грозная броня
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня
"Три танкиста" |
|
|
|
|